Q

Letter Q: Displaying 141 - 160 of 605
to be hoarse.
A. Persona no se oye lo que dice porque le duele la garganta. “Adrian tiene la garganta tapada porque tomo agua fria.“
1. for a thick piece of clothing to hinder the movement of the neck. 2. for a stick tied to an animal’s neck to hinder its movement.
# 1. nech. Se atora algo en la garganta de una persona, un animal silvestre y un animal domestico cuando come una fruta o verdura y no toma agua. “Sebastián comió muy rápido y ahora le estorba su comida y no puede respirar”. 2. Una cosa que está en medio del cuello de una persona no lo deja que mueva su cabeza donde él quiera. “La ropa que está en mi cuello me estorba porque está muy grueso”.
the lower part of s.o.ʻs throat.
# no. Un poco del cuello de una persona, un animal silvestre y un animal domestico donde pasa su comida. “Manuel le duele mucho en su garganta porque tiene tos”.
ketʃtsontɬi

mane (See Karttunen)

keːsin

how?; what?

keːsiskipɑ

how may of each one

quickly and in any way whatsoever.
s.t. that is distributed in small quantities.
s.t. that is distributed in small quantities.
1. place people, animals or posts close together. 2. for a person who doesn’t want to do a task to hesitate or vacilate when beginning it.
A. Una persona para cerquitas personas, animales y palos. “Mi papá cuando come para cerquitas palos para que no pasen los animales”. 2. Una persona que quiere ir a hacer algo algun lugar, camina un poco y se para porque no sabe si en verdad quiere hacer eso. “Mi hermano cuando lo mandan que haga algo, promero le piensa, y se para un ratito después ya se va”. B.1. Para algo cercas. 2. Cuando camina se va parando por ratos.
to tie a fragile plant to a stake.
# nic. Una persona encierra con algo una cosa que lo han sembrado y muy peligroso porque no quiere que le pase algo. “Lidia encierra con palitos su flor porque no quiere que lo piquen los pollos”.
to tie a fragile plant to a stake.
# nic. Una persona encierra con algo una cosa que lo han sembrado y muy peligroso porque no quiere que le pase algo. “Lidia encierra con palitos su flor porque no quiere que lo piquen los pollos”.
how many for each person?
Orthographic Variants: 
Quevetzillatl, Queuetzillatl

a place name, one of the boundaries of the Nonohualca of Tollan (Tula)
Historia Tolteca-Chichimeca, 4v. Taken from the image of the folio published in Dana Leibsohn, Script and Glyph: Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca (Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 2009), 65. Paleography and regularization of this toponym by Stephanie Wood.

to complain, to make a legal complaint

it is said that...

applicative of queloa

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 231.