Z

Letter Z: Displaying 181 - 200 of 626
Orthographic Variants: 
zanipan, çanipan, çan ipan cualli, çan ipan

something medium; somewhat; or, in some way

Orthographic Variants: 
zaniquezquilhuiyoc, zan iquezquilhuiyoc, zan iquezqui ilhuiyoc, çaniquezquiilhuiyoc

a few days later

Orthographic Variants: 
zaniuhnemi, zan iuhnemi, zan iuh nemi, çaniuhnemi

a single man or woman; someone who has yet to marry (see Molina)

Orthographic Variants: 
çaniuhnenti ynchichixtiuh noyollo

to become bit by bit, in bad condition without letting on, and to be bitter hearted (see Molina)

Orthographic Variants: 
zan iuh nicchiua, zaniuh nicchihua, zaniuh nicchihua, çaniuh nicchiua, çan iuh nicchiua, çaniuh nicchihua, çan iuh nicchihua

to do or to say something intentionally, or to pass the time

Orthographic Variants: 
zaniuhninemi, zaniuh ninemi, çan iuh ninemi

to be a single man or a single woman, i.e. unmarried

Orthographic Variants: 
zaniuhniquiz, zaniuhnitlacat; çaniuhniquiz, çaniuhnitlacat, çan iuh niquiz, çan iuh nitlacat

it is my natural condition; I was born that way (see Molina)

Orthographic Variants: 
çaniuhnitecaua, zan iuhnitecaua, zan iuh nitecaua, zan iuh nitecahua

to let someone go without punishment

Orthographic Variants: 
çaniuhtlacat, zan iuhtlacat, zan iuh tlacat

born that way (such as with a defect or a condition) (see Molina)

Orthographic Variants: 
çaniuh, çan iuh

unadulterated; in its natural state

Orthographic Variants: 
zanixquichcauitly, zan ixquich cauitly, zan ixquich cahuitli

a moment of time

Orthographic Variants: 
zanixquich, çan ixquich

only, or just that; that's all

Orthographic Variants: 
çaniyahu, zanio, zaniyo, çaniyo, çan iyo

only; alone; or, just this one (an adverb)

Orthographic Variants: 
zaniyuca, zan iyuca, zan iyuhca, çan iyuca, çaniyuhca

by themselves; or, apart, separate; or, to him alone

Orthographic Variants: 
zaniyulic, zan iyulic, zan iyolic, çaniyulic

slowly, or bit by bit (an adverb)

Orthographic Variants: 
çan mach, çanmach, çanmachê

truly, very much; totally

Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.

idiomatic expression that, when placed before a verb, means that everything depends on someone not doing what the verb means

Orthographic Variants: 
zannempanca quitoa, çan nempanca quitoa

to stand by one's word, to follow through on a promise

Orthographic Variants: 
zannempanca, çan nempanca

in vain, or with no benefit

Orthographic Variants: 
çannenyeni, zan nenyeni, zan nen yeni, çan nenyeni

something worthless, useless

Orthographic Variants: 
zannen, çan nen

in vain, just in vain; for nothing (see Molina and Carochi)