Q

Letter Q: Displaying 21 - 40 of 605
letter “qu”.
third person singular specific object prefix.
Orthographic Variants: 
cuatollotepore

the four "ember days," a Christian religious practice involving fasting, abstinence, and prayer

keːseːwɑtɬ
Orthographic Variants: 
queceuatl

leather hip guards (for the ball game that is played with hips)
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 200.

the jowls of a person with a double chin (see Molina)

the nerves or the veins of the neck (see Molina)

sugarcane juice that is boiled and fermented.
boiled cane juice that has lots of foam.
ketʃkotʃtitɬɑn

nape of the neck (see Karttunen)

in or on the back of one’s neck.
to have a rash in one’s throat.
# una persona tiene granos en su garganta y no puede tragar nada porque su tortilla lo pasa a tallar y le duele. “Edgar tiene granos en su garganta porque tomó una cerveza lo que estaba muy frío”. 2. Una persona tiene un grano en su garganta porque le pico un tipo de gusanito o porque hace mucho calor. “Sabina tiene un grano porque ayer había ido a la milpa y le pico una carga basura”.
to fix a long stick or forked branch to the neck of a farm animal so that it can’t get through fences.
# nic. Una persona le pone un palo en el cuello un puerco cuando se mete mucho en una milpa ajeno. “Martín le poso un palo a su puerco porque todo los días se metía en el potrero de Edgar”.
for a person to stab s.o. or an animal in the neck in order to kill it.
ketʃkotoktik
Orthographic Variants: 
quechcotoctic

someone without a head, decapitated (see Karttunen)

ketʃkotoːnɑ
Orthographic Variants: 
quechcotōna

break the neck, and, by extension, to cut off someone's head or decapitate someone; and see attestations for additional translations

James Lockhart, The Nahuas after the Conquest: A Social and Cultural History of the Indians of Central Mexico, Sixteenth Through Eighteenth Centuries (Stanford: Stanford University Press, 1992), 460 note 9.