E

Letter E: Displaying 321 - 340 of 544
to be (inanimate subjects).
A. está una cosa en algún lugar. “En mi casa está un palo mojado y está bien maciso”. B.está
eːltsɑkkɑtɬ

the bowels or entrails; the middle

Orthographic Variants: 
eltzaqua

to have a bite of food get caught in the throat (see Molina)

Orthographic Variants: 
eltzaqualhuaztli

the cartilage under the pit of the stomach (see Molina)

eːltsɑkwi

to be a stutterer (see Molina)

eːltsɑkwilwɑːstɬi

the entrails, bowels, or womb (see Molina)

eːltsɑtsɑkki

a stutterer (see Molina)

eːltsitsikɑ

to have chest pain or a stomach ache because of eating too much (see Molina)

eːltsitsikɑk

someone with chest pain or a stomach ache because of eating too much (see Molina)

eːltsitsikɑlistɬi

chest pain or a stomach ache because of eating too much (see Molina)

eːltsontɬi
Orthographic Variants: 
ēltzontli

the beard of a turkey, the tassel of hair-like feathers that grow from a turkey’s chest (see Karttunen)

to sigh (see Molina)

to pull up the entire bean plant.
A. ni. Una persona saca el frijol en la tierra con todo el raíz. “hoy mi abuelo arranca frijol con dos trabajadores”. B. arrancar el frijol.
to harvest s.o.’s beans.
# niqu. Una persona arranca el fríjol de otro en la tierra y con toda la raíz. “Mi abuelo arranca el fríjol de su papá porque ya va a empezar a llover y se va a echar a perder”.

ambassador
(a loanword from Spanish)

Orthographic Variants: 
eimetztli

three months

Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 63.

the place, or the ground in which beans or lima beans are planted and cultivated (see Molina)