X

Letter X: Displaying 681 - 700 of 1050

an ethnic group, ancient inhabitants of Tamoanchan in the southern basin, Valley of Mexico

(Quauhtinchan, s. XVI)
Historia Tolteca-Chichimeca, eds. Paul Kirchhoff, Lina Odena Güemes, y Luis Reyes García (México: CISINAH, INAH-SEP, 1976), 137, note 6.

to vomit; to give thanks or say something witty jokingly (see Molina)

Orthographic Variants: 
xuchtia

to say thanks in order to make people laugh (see Molina)

a child that still does not speak, or something short and small (see Molina)

Orthographic Variants: 
xochtlaquani

someone who has a sweet tooth (see Molina)

Orthographic Variants: 
xochitonal

a person's name, attested as male

(sixteenth century, Tepetlaoztoc)
Barbara J. Williams and H. R. Harvey, The Códice de Santa María Asunción: Facsimile and Commentary: Households and Lands in Sixteenth-Century Tepetlaoztoc (Salt Lake City: University of Utah Press, 1997), 117.

Orthographic Variants: 
xochtotol

Flowery Bird(?); it was a personal name, at minimum

Orthographic Variants: 
xuchuia

to say thanks in order to make people laugh (see Molina)

wine made from plums, pomegranates or limes (see Molina)

ʃoːkoh
Orthographic Variants: 
xōcoh, xocv, Xocutzin, Xocoton

youngest child (see Karttunen); also, used as a personal name for females

ʃoːkoɑː

to push someone brusquely aside

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 241.

ʃokoːɑːtɬ

a certain drink made of maize (see Molina)

ʃokoɑːtoːlli
Orthographic Variants: 
xocoātōlli

cornstarch beverage flavored with plum (see Karttunen)

ʃokok

something sour (see Molina); might also be used for unripe, green fruit

1. s.t. bitter. 2. spoiled food.
# una fruta que todavía no madura u una cosa fruta que ya no sirve, se siente parece el líquido de limón. “ayer donde fui a comer me dieron comida agria ahora tengo diarrea y no me puedo aliviar.”

heartburn or sourness (see Molina)

Orthographic Variants: 
xocociui

to have the feeling of rough, grained, or unpleasant feeling in the teeth after having eaten something sour or an unripe fruit (see Molina)

Orthographic Variants: 
xocociuini

one who has an unpleasant tingling in the teeth (see Molina)

Orthographic Variants: 
xocociuiztli
Orthographic Variants: 
xococototzauiliztli

goutiness of the feet (see Molina)