H

Letter H: Displaying 801 - 820 of 1097

something that goes along with something else

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 218.

wiːkɑloːni
Orthographic Variants: 
uicaloni

a subject, citizen (see Molina)

wiːkɑltiɑː
Orthographic Variants: 
uicaltia

to conform to what others do; to send something with someone, to cause someone to go accompanied by others; or, to charge someone with something (see Karttunen and Molina)

Orthographic Variants: 
uicatihuetzi
wiːkɑtinemi
Orthographic Variants: 
uicatinemi
wiksi

to cook; to ripen (see Karttunen)

wiksik

ripened; cooked (see Karttunen)

to be sticking out, like a broken bone or a stick sticking out of the ground.
# Una cosa que se desprende, sale, o sale solo un poquito. “Ese palo a salido mucho y asi talvés en nos vamos a caer”.
to place a contain where it will be noticed, so that it will be filled with food or water.
# Algo que se empieza a desprender de raiz. “Mi hermano menor se le esta desprendiendo un diente porque empezara a cambiarse sus dientes”.
witʃuiɑ
Orthographic Variants: 
uichuia
wisini
Orthographic Variants: 
uicini
for a person, animal or thing to make the sound of taking off very fast.
# Persona, animal salvaje, animal doméstico y cosa, que va fuerte suena como algo agudo. “Hilario cuando va a espantar a su milpa lleva su honda y suena cuando tira”.
to throw s.t. and have it make the sound of taking off very fast.
# nic. Persona que avienta piedra o palo y suena agudo. “Cuando voy a mi milpa y están los pájaros, yo sumbo una piedra para que se espanten”.
to throw s.t. at s.o. or an animal and have it make the sound of taking off very fast.
#nic. Persona que tira una piedra o palo a alguien, un animal salvaje, animal domestico y suena agudo. “Cuando voy a mi casa mi papá me dice que les tire piedras a los perros porque no los quiere ver”.
wisintiwetsi
Orthographic Variants: 
uicintihuetzi
wisintikiːsɑ
Orthographic Variants: 
uicintiquiza
wikolli
Orthographic Variants: 
uicolli

a little pitcher (ceramic)

wiːkoːlloh
Orthographic Variants: 
huīcōlloh

something (specifically a pitcher) having handles (see Karttunen)

wikolloɑ
Orthographic Variants: 
uicolloa

for a tree with large, heavy, branches, leaning down, to swell