I

Letter I: Displaying 3081 - 3100 of 3288
Orthographic Variants: 
izcauitl

water worms

Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 203.

iskɑwihtɬi
Orthographic Variants: 
izcauitli

certain little worms that live in lagoons (Molina); or, red shellfish

to arise, to rise up

Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1887), 156.

iːskɑliɑː
Orthographic Variants: 
izcallia

to revive; come to life; resurrect; nurture

iskɑlihkɑːnemi
Orthographic Variants: 
itzcalicanemi (?)

to live discretely (see Molina)

the name of a month of twenty days
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 178.

Orthographic Variants: 
izcallo inquauitl, izcallo inquahuitl, izcallo in quahuitl

a tree that has a sapling (see Molina)

to raise a child or a domesticated animal.
# una persona cuida a su hijo para que crezca. “Juana cuida a su ahijado Santos por que su mamá se murió”.
iskɑltiɑː

to raise (as in a child), to educate (see Molina, Karttunen, and Lockhart)

to raise s.o. else’s child or a domesticated animal.
# una persona cuida al hijo de otro, su familiar o un animal domestico. “la mamá de Ángela cuida al hijo de su hija porque se quedó sola”.
Orthographic Variants: 
yzcatqui, izca, yzca, yzcatlqui, yzcatliqui, iz catqui, izca, izcah, yzca, yzcatqui, yz catqui, iz ca, iz cateh

here is, here it is, here she is, here he is; I have here; take this; note this (see attestations)

iswɑwiɑ
Orthographic Variants: 
izuauia

to scrub something using leaves (see Molina)

towards here, in this direction (see Molina)

Orthographic Variants: 
izuatl, yshuatl, yzuatl, yzvatl, cuauhizhuatl

a leaf from a tree (see Molina); leaves used to wrap tamales; in some cases, it may refer to a leaf of green maize (see the Gran Diccionario on line); or, a palm leaf (see Anales del Museo Nacional de México, 1886, p. 185); or, a page, a piece of paper (see attestations)

Orthographic Variants: 
yzvatlan

one of the boundaries of the Nonohualca of Tollan (Tula)
Historia Tolteca-Chichimeca, 4v. Taken from the image of the folio published in Dana Leibsohn, Script and Glyph: Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca (Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 2009), 65. Paleography and regularization of this toponym by Stephanie Wood.

iswɑyoː
Orthographic Variants: 
izhuayō

leaf, foliage (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
izuayotia

the plant is leafing out, blossoming (see Molina)

a presumptuous or hard headed person (see Molina)

presumptuously (see Molina)

presumptiousness (see Molina)