P

Letter P: Displaying 261 - 280 of 1579
to sell bread.
# una persona ofrece, lleva al tianguis o anda de casa en casa ofreciendo pan por que quiere que le compren. “Adela siempre va a vender pan a Tepenahuac por que allá vende mucho”.
to sell bread that belongs to s.o. else.
# una persona ofrece, lleva al tianguis o anda ofreciendo pan de otra por que quiere que le compren. “Marisela fue a vender pan a su mama allá en Alaxtitla”.
to sell bread to s.o.
# una persona hace que otra compre pan lo que ella ofrece. “yo te vendí pan ayer en el tianguiz”.
for a portion of s.o., an animal or s.t. that is hidden to be seen.
# una cosa que esta en la tierra y sale un poco sobre la tierra. “el baúl de mi tía la que se murió esta casi sobre la tierra porque llovió y escarbo el agua.”
for a person or animal to walk on top of another.
to denounce s.o.
# 1. Persona acusa a otro lo que no ha hecho bien. ”Norma cuando se enojo con Martha la acuso con su papa porque le dijo que fue al baile y no la habían dado permiso.” 2. persona que dice una cosa para que oigan otros. “cuando en mi rancho hay un problema martín lo sabe y nadie lo acusa quien lo hizo.”
pɑnoː
Orthographic Variants: 
panohua

to cross; crossover; to pass; to swim across

woolens, cloth
(a loanword from Spanish)

1. to happen at this time. 2. to arrive someplace only for a moment.
A.1. lo que hoy pasa. “En mi rancho pasan muchas cosas que jamás hemos visto”. 2. ni. una persona, fiera y animal doméstico llega un lugar. “Yo cuando me voy a mi casa siempre paso en la guarderia de guadalupe porque paso a traer a mis hijos”. 3. nimitz. una persona dice esta palabra cuando camina enfrente de alguien. “Cuando Lucia se metio en la escuela, primero dijo; maestro voy a pasar “ 4. nic. una persona, fiera, y animal doméstico rebasa a otro. “Cuando fui al tianguiz pasé muchas personas en el camino porque caminé rápido”. B.pasa, pasar.
1. “Excuse me (when passing in front of s.o. or entering a room)”. 2. to pass s.o. while moving. 3. to cross a road, a field, a lake, etc. 4. for a fruit or vegetable to become overly ripe.
A.1. lo que hoy pasa. “En mi rancho pasan muchas cosas que jamás hemos visto”. 2. ni. una persona, fiera y animal doméstico llega un lugar. “Yo cuando me voy a mi casa siempre paso en la guarderia de guadalupe porque paso a traer a mis hijos”. 3. nimitz. una persona dice esta palabra cuando camina enfrente de alguien. “Cuando Lucia se metio en la escuela, primero dijo; maestro voy a pasar “ 4. nic. una persona, fiera, y animal doméstico rebasa a otro. “Cuando fui al tianguiz pasé muchas personas en el camino porque caminé rápido”. B.pasa, pasar.
pɑnoɑː
Orthographic Variants: 
panoā

to transport something; or, to cross over, to pass (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
panocuia
pɑnoːwɑni
Orthographic Variants: 
panouani
Orthographic Variants: 
panoayan
to place s.t. in a very high place.
# Persona pone algo una cosa en su espalda. “Luis pone en la espalda de su caballo las naranjas porque va a vender en tlaculola.”
1. to continue doing a task beyond what is called for. 2. to add too much to s.t.
to make a s.t. surpass a certain quantity.
to add too much of one thing to another.
# una persona le pone demasiado algo porque no le calcula. “la mama de Bina le pasaste de sal tus frijoles porque esta muy salado”.
pɑnoːlistɬi
Orthographic Variants: 
panōliztli

a crossing; a habit or life style (See Karttunen)