zacatecolotl.

Headword: 
zacatecolotl.
Principal English Translation: 

possibly the Striped Owl or the Short-eared Owl (see Hunn, attestations)

Orthographic Variants: 
çacateolotl, zacatecolutl
Attestations from sources in English: 

ZACA-TECOLŌ-TL, “literally, “grass owl”, possibly, the Striped Owl and/or the Short-eared Owl (Asio clamator and/or A. flammeus) [FC: 42–43 Çacatecolutl]: “It is small, blotched like a quail, only it is also like the tecolotl. It is called çacatecolotl because it is born in the grasslands” (FC 42, see Figure 127). Martin del Campo identified this as the Burrowing Owl (Speotyto canicularis), which seem quite reasonable, except that an apparently different bird, TLĀL-CHICUA-TLI, is described in fine detail, leaving no doubt that that bird is the Burrowing Owl. Assuming that these two names contrast, I am inclined to identify this “grass owl” as either the resident, lowland Striped Owl or the winter visitor Short-eared Owl, both which characteristically inhabit savannahs and marshlands (Howell and Webb 1995: 368–369).
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 11 – Earthly Things, no. 14, Part XII, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1963); and, with quotation selections, synthesis, and analysis here also appearing in E. S. Hunn, "The Aztec Fascination with Birds: Deciphering Sixteenth-Century Sources," unpublished manuscript, 2022, cited here with permission.