netzcuā.

IDIEZ morfema: 
netzcuā.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. for a person or animal to clamp their teeth together. 2. for a dead person’s mouth to be clamped shut.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nimo. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli motlannahnamictia huan axcanah mocamatlapoa. “Ne pitzotl monetzcua pampa axquinequi ma quicamatlachilican. ” 2. mo. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli tlen miqui motlannahnamictia. “Mario quemman micqui monetzcuahqui pampa mohuiyonih. ”
IDIEZ def. español: 
# 1. Una persona, animal silvestre y animal domestico pone juntos los dientes y no abre la boca. “ese puerco pone juntos sus dientes por dentro porque no quiere que le vean la boca”. 2. Una persona, animal silvestre y animal domestico el que se muere junta sus dientes sin abrir la boca. “Cuando Mario se murió juntó sus dientes y no abrió la boca porque se colgo”.
IDIEZ morfología: 
netz, cuā.
IDIEZ gramática: 
tlach4.
Audio for Headword: 

netzcuā

tlahtolli: 
netzcuā
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
data_set_date: 
41074