icemilhuitl iceyohual.

Headword: 
icemilhuitl iceyohual.
Principal English Translation: 

all day and night (see Sahagún)

Orthographic Variants: 
icemjlhujtl çeioal, icemilhuitl ceyoal, icemilhuitl iceyoal
Alonso de Molina: 

nicnenquixtia icemilhuitl iceyoal. (pret. onicnenquixti.) gastar el dia y la noche desaprouechadamente.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 71v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

injc cenca tlapialoz in jitic altepetl, icemjlhujtl, çeioal = that watch be kept within the city, all day and all night (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 57.