Principal English Translation: 

upside down (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
Frances Karttunen: 

-TLAHPACH upside down / boca abajo (T for ĪXTLAHPACH) [(6)Tp.137]. This is only attested compounded with ĪX-TLI. M has tlapachoa ‘for a wall to fall on one and knock one over.’
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 262.