cuitlachapani.

Headword: 
cuitlachapani.
Principal English Translation: 

for a pustule or boil to throb (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
cuitlachapāni
IPAspelling: 
kwitɬɑtʃɑpɑːni
Frances Karttunen: 

CUITLACHAPĀN(I) for a pustule or boil to throb / punza, palpita (grano, etc) (T) [(1)Tp.122]. See CUITL(A)-TL, CHAPĀN(I).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 72.