yoltzacuiztli.

Headword: 
yoltzacuiztli.
Principal English Translation: 

for someone’s breathing to be cut off (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
yōltzacuīztli
IPAspelling: 
yoːltsɑkwiːstɬi
Frances Karttunen: 

YŌLTZACUĪZ-TLI for someone’s breathing to be cut off / su resuello se le cierra (Z) [(1)Zp.232]. The second element of this is a contraction of *TZACUILIZ-TLI < TZACUILĪA ‘to impede something.’ See YŌL-LI, TZACU(A).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 344.