Principal English Translation: 

what is to be done? (see Karttunen); also, a person's name (attested male)

Alonso de Molina: 

quennel? hecho es, que hemos de hazer, o que remedio ay? aduerbio.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 88v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

QUĒNNEL what is to be done (of something irreversible)? / ¿hecho es, qué hemos de hacer? o ¿qué remedio hay? (M) [(1)Cf.91r]. See QUĒN, NEL.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 209.

Attestations from sources in English: 

quennel = what is to be done? what remedy?
Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1887), 162.

ytoca quennel = named Quennel (male, husband of Tecapan) (Cuernavaca region, ca. 1540s)
The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 150–151.