cuitlapanhuia.

Headword: 
cuitlapanhuia.
Principal English Translation: 

to carry something on one's back; to bring up the rear (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
cuitlapanuia
IPAspelling: 
kwitɬɑpɑnwiɑː
Alonso de Molina: 

cuitlapanuia. nitla. (pret. onitlacuitlapanui.) ser trasero caminando con otros, o enla virtud.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 27r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CUITLAPANHUIĀ vrefl,vt to carry something one’s back, to bring up the rear / se cargaba (C for imperfect reflexive), ser trasero caminando con otros, o en la virtud (M) [(1)Cf.90r]. See CUITLAPAN-TLI, -HUIĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 73.

Attestations from sources in English: 

calacque, vel imellel acic, quincuitlapanvitivi in intlavilanalhoan = They entered [their quarters] in very low spirits, their auxiliaries following after them
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 202.