zonehua.

Headword: 
zonehua.
Orthographic Variants: 
zoneua
IPAspelling: 
soːneːwɑ
Alonso de Molina: 

zoneua. nino. (pret. oninozoneuh.) apitunarse, o azorarse, o crecer mucho el agua del rio, o azorarse el perro, o el gato. &c.
zoneua. mo. (pret. omozoneuh.) ozorarse el aue.
zoneua. nite. (pret. onitezoneuh.) alterar, o alborotar la gente.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 25r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

ZŌNĒHU(A) vrefl, vt for something to swell, puff up; to make something swell or puff up / azorarse el ave (M), alterar o alborotar la gente (M), apitonarse o azorarse o crecer mucho el agua del río, o azorarse el perro o el gato, etc. (M), se infla, se esponja (T) See ZŌNĒHU(I). ZŌNĒHUILIĀ applic. ZŌNĒHU(A). ZŌNĒHUALŌ nonact. ZŌNĒHU(A).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 348.