pueblo.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
pueblo.
Principal English Translation: 

town, community; literally, a "people" or ethnic group
(a loanword from Spanish)

Orthographic Variants: 
poueblo, poveblo
Attestations from sources in English: 

Quite rare. See the examples from Guatemala, where altepetl (altebetl) is also attested, and where many small indigenous communities seem to have been called milpa or milpan.

Attestations from sources in Spanish: 

yvan mochi allde milpan poveblo = Todos los alcaldes de las milpas de la ciudad.
Nuestro pesar, nuestra aflicción / tunetuliniliz, tucucuca; Memorias en lengua náhuatl enviadas a Felipe II por indígenas del Valle de Guatemala hacia 1572, introduction by Cristopher H. Lutz, paleography and translation by Karen Dakin (México: UNAM and Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica, 1996, 78–79.

quituli maçevali quintolini yn nixquich yndiotlacatl ynixquich poueblo = Hicieron sufrir a los macehuales, a toda la gente india, a todo el pueblo.
Nuestro pesar, nuestra aflicción / tunetuliniliz, tucucuca; Memorias en lengua náhuatl enviadas a Felipe II por indígenas del Valle de Guatemala hacia 1572, introduction by Cristopher H. Lutz, paleography and translation by Karen Dakin (México: UNAM and Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica, 1996, 78–79.