a personal name, given to rulers (and then, usually seen in the reverential); according to Gordon Whittaker, it is a common mistake to add the -c to the end of the personal name
Auh yn omotocateneuh tlahtohuani Axayacatzin oquinchiuh omentin ypilhuan ynic ce ytoca Moteuhcçoma xocoyotl. huey tlahtohuani ypan acico yn españolesme ynin yehuatl quinnamic ynic ome ypilhuan axayacatzin ytoca cuetlahuatzin achtopa tlahtohuani catca yn ompa ytztapallapan auh çatepan çan nauhpohualilhuitl yn ontlahtocatico nican tenochtitlan yn oyuh momiquilli ytiachcauhtzin Moteuhcçomatzin xocoyotl. = And the aforenamed ruler Axayacatzin begot two sons. The first was named Moteucçoma Xocoyotl, the great ruler. The Spaniards arrived in his time; he received them. The second of Axayacatzin's sons was named Cuitlahuatzin. At first he was ruler of Itztapalapan, but later he was ruler of Tenochtitlan for only eighty days, and his elder brother Moteucçomatzin Xocoyotl had died. (central Mexico, early seventeenth century)
Cujtlaoa, ic matlactli, tlatocat in tenochtitlan: nappoalilhujtl oiuh açico in Espaňoles mexico = Cuitlauac [sic] was the tenth, and he ruled eighty days after the Spaniards reached Mexico. (central Mexico, sixteenth century)
2. tecpatl xihuitl 1520. años. yn motlahtocatlalli yn tlacatl cuitlahuatzin tlahtohuani tenochtitlan = Two Flint, 1520, the lord Cuitlahuatzin was installed as ruler of Tenochtitlan (central Mexico, early seventeenth century) According to the Codex Chimalpahin, he ruled for 80 days and died of "blisters" (smallpox). (central Mexico, early seventeenth century)
Auh çan ye ypan inyn omoteneuh yn ome tecpatl xivitl [1520] yn omomiquilli tlacatl yn cuitlahuatzin tlahtohuani tenochtitlan..can nauhpohualihuitl yn cuetlahuatzin [104 recto] = And now in the aforesaid year of Two Flint [1520] the lord Cuitlahuatzin, ruler of Tenochtitlan, son of Axayacatzin, died...Cuitlahuatzin had ruled for only eighty days. (central Mexico, early seventeenth century)
Injc matlactli omej tlatoanj, çan no itoca Cujtlaoatzin, çã tetoca: in tlatocat matlacxiujtl ioan exiujtl. = The thirteenth ruler was likewise called Cuitlauatzin; only he succeeded [the former]. He ruled thirteen years. (central Mexico, sixteenth century)
Injc matlactloce tlatoanj, itoca Cuitlaoatzin: in tlatocat vmpoalxiujtl ioan cexiujtl = The eleventh ruler was named Cuitlauatzin. He ruled forty-one years. (central Mexico, sixteenth century)
ynic cenpohualli ytoca cuetlahuatzin = the 20th was named Cuitlahuatzin (central Mexico, 1608–1609?)
Juan Cuitlahua = a personal name, attested male, a Mexica, arrested in Mexico City for protesting rising tributes in July 1564
Cuitlahuatzin: Igual al del señor tenochca. Sin embargo, el pictograma es aquí claramente el símbolo del excremento, y su trazo sinuoso parece aludir a algo seco, enjuto (huaqui)
Cuitlahuatzin: Es, aproximadamente, "El que tiene excrescencia"; como parece indicar la florescencia en la parte superior de su símbolo. Es posible, por lo mismo, que tenga relación con el tecuítlatl, o limo lacustre, en cuanto que éste "gana al punto la superficie de las aguas", según la descripción de Hernández. Resulta interesante la comparación del símbolo de este personaje con los de semejante nombre del señorio de Huexotla