quechmecania.

Headword: 
quechmecania.
Principal English Translation: 

to be strangled; or, to strangle someone (transitive) (see Molina)

Alonso de Molina: 

quechmecania. nino. (pret. oninoquechmecani.) ahorcarse.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 88v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

quechmecania. nite. (pret. onitequechmecani.) ahorcar a otro.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 88v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

auh ye omito yn tlahcateotzin atzompa yn quiquechmecanique aculhuaque yn quimictique = and it has already been told that the Aculhua strangled Tlacateotzin in Atzompan when they killed him. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 130–131.