-tia.

Headword: 
-tia.
Principal English Translation: 

preterite of yauh (to go) as an auxiliary

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 235.

Orthographic Variants: 
-tiya
Attestations from sources in English: 

The past tense of "yauh" (-ti & -ya).