(a loanword from Spanish)
orchard; or, an intensively cultivated garden (one example specifically mentions growing flowers in the huerta)
Notice how this is an entire phrase made into one word that, in meaning, ignores the imbedded preposition and article.
Chimaliztacan alauertan = an orchard at Chimaliztaca;
atlauhcamilpan alauertan = an orchard at Atlauhcamilpan (Coyoacan, circa 1550)
nicnomaquilitiuh alahuerta yn onca onoc xocoquauhtzintli = I am giving her the orchard where there are fruit trees. (San Bartolomé Atenco, Coyoacan, 1617)
tlali alahuerta moconponeroa de quinse baras y uno qta yc patlahuac = orchard land composed of fifteen and a quarter varas wide
nicpie a la huerta ca nicmacatiuh ynochpoch Juana Agustina aço oncan quitocazque xochitzintli = que dejo por mis bienes una huerta, la cual dejo a mi hija Juana Augustina para que siembre flores (Tlatelolco, 1609)