Iztactepetl.

Headword: 
Iztactepetl.
Principal English Translation: 

white mountain (now called Iztaccihuatl, this is the peak next to Popocatepetl, the volcanoes around the basin of Mexico)
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 87.

Attestations from sources in English: 

oceppayauh. yn intech yztac tepetl. yhuan popocatepetl cenca yc moquimiloque, yn ceppayahuitl, yhuan ynic nohuiampa quauhtla, yn intech tetepe, nohuian yntech huetz. yn ceppayahuitl = on Iztaccihuatl and Popocatepetl it snowed; they were wrapped in a great deal of snow, and snow fell all around in the forests on the mountains (central Mexico, 1611–1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 194–5.

Notice how the mountain's name has changed from Iztactepetl (White Mountain) to Iztaccihuatl (White Woman), today.