escuela.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
escuela.
Principal English Translation: 

school
(a loanword from Spanish)

Orthographic Variants: 
izcuela
Attestations from sources in English: 

yn ichantzinco s. juo bapta yn onpa escuela = in Bautista, where there is a school (Coyoacan, 1621)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 17.

1609. años. yquac cathetratico omochiuhtzino yn escuelas real mexico in yehuatzin Padre maestro. fray diego de contreras. prior Sant. Augustin mexico = the year 1609, was when Father fray Diego de Contreras, master [in theology] and prior of San Agustín in Mexico, was given a chair at the royal school in Mexico (central Mexico, 1609)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 158–9.

Attestations from sources in Spanish: 

caxtilteca cocone quihuicaque Satachrios yn izquican y yn izcuela mochi quizqui = los niños castellanos que llevaron la Santa Cruz, de sus escuelas de todas partes todos salieron (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 428–429.

yn oncan escuela yn iquac nintiyachcauh nicatca = que cuando era yo mayor en la escuela (Coyoacan, 1607)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVII, vol. 3, Teresa Rojas Rabiela, et al, eds. (México: CIESAS, 2002), 56–57.

themes: