(a loanword from Spanish)
Principal English Translation:
bullet
(a loanword from Spanish)
Attestations from sources in English:
yn yaonechichiuhtli yn pora yhuan balas yhuan tomin (Puebla, circa 1680–1700)
Frances Karttunen and James Lockhart, Nahuatl in the Middle Years: Language Contact Phenomena in Texts of the Colonial Period, Linguistics 85 (Los Angeles, University of California Publications, 1976), Doc. 9.
Attestations from sources in Spanish:
ic quiteixpan huizquê inaquìquê quipiâ in yaonechichihualiztli, tlalquiquiztli, yhuan valas, yhuan Alcabuses ic aya quitlàtiz = para que presentasen los que la tuvieren como es pólvora, balas y arcabuses, y que nadie la ocultare (Puebla, 1797)
Anales del Barrio de San Juan del Río; Crónica indígena de la ciudad de Puebla, xiglo XVII, eds. Lidia E. Gómez García, Celia Salazar Exaire, y María Elena Stefanón López (Puebla: Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades, BUAP, 2000), 107.