fiscal.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
fiscal.
Principal English Translation: 

among indigenous people, church steward, the highest of all indigenous church-related officials; also a term used for Spanish officials, who represent the government or a specific branch of the government in legal matters somewhat like a prosecuting attorney
The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 153.

Orthographic Variants: 
pixcal, viscal, biscal
Lockhart’s Nahuatl as Written: 

pixcal = fiscal
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 119.

Attestations from sources in English: 

fiscal = main steward of the church
Rebecca Horn and James Lockhart, "Mundane Documents in Nahuatl," in James Lockhart, Lisa Sousa, and Stephanie Wood, eds., Sources and Methods for the Study of Postconquest Mesoamerican Ethnohistory, Preliminary Version (e-book) (Eugene, Ore.: Wired Humanities Project, 2007, 2010), 5.

Sometimes a distinction was made between fiscal mayor, chief fiscal, and fiscal teniente, deputy fiscal.
Caterina Pizzigoni, Testaments of Toluca (Stanford: Stanford University Press, 2007), 248.

pixcal = prosecutor ("pixcal" is the usual spelling for fiscal in the Techialoyan genre; McAfee might not have realized that this could be a reference to an indigenous church steward)
Byron McAfee translation of the Tepotzotlan Techialoyan, published in Donald Robertson, "The Techialoyan Codex of Tepotztotlan: Codex X (Rylands Mexican Ms. 1)," Bulletin of the John Rylands Library 43:1 (Sept. 1960), 129.

[yn] licenciado maldonado viscal te su maddad yn nica tecuhctlatolloya = Licentiate Maldonado, His Majesty's prosecuting attorney here in the Royal Audiencia; and: yehoatl viscal huel yca imixtelolo = the prosecuting attorney had seen it [Mexico City (by Coyoacan writer?), 1557]
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 35, 214–215.

motlapixcatzitzivan yn officiales yoan in fiscal doctor maldonado = your stewards the royal officials and the prosecuting attorney Dr. Maldonado (Huejotzingo, 1560)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 29, 184–185.

señor anton gomez Español vezino coyoacan yhuan yispantzinco señor don turibio fiscal vicente Ramirez balsar pz alguaziles yglesia margos feliciano Escriuo yglesia anton sanchez tepisqui apçolco Etc (Coyoacan, 1575)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 20.

yispan Señor Don turibio siluestre fiscal yglesia yhuan vicente Ramirez balthasar pz alguaziles yglesia (Coyoacan, 1575)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 21.

luis margos fiscal (Chiucnauhapan, Coyoacan, 1608)
Frances Karttunen and James Lockhart, Nahuatl in the Middle Years: Language Contact Phenomena in Texts of the Colonial Period, Linguistics 85 (Los Angeles, University of California Publications, 1976), Doc. 3.

ce fiscal ya otlamic ytequiuh .. ya otlamic notequiuh nifiscal (Jalostotitlan, Jalisco, 1611)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 27.

quimocuillico yn fiscal (location unclear, circa 1632)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 7.

topixcal (Huejotla, 1634)
Frances Karttunen and James Lockhart, Nahuatl in the Middle Years: Language Contact Phenomena in Texts of the Colonial Period, Linguistics 85 (Los Angeles, University of California Publications, 1976), Doc. 7.

juan cebastian fiscal (San Martín Hidalgo, Jalisco, 1653)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 28.

tonecuitlahuil sta yglesia fiscal ... Don Diego Juarez fiscal de la sta yglesia (S. Simón Pochtlan, Azcapotzalco, 1695)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 5.

yn aalCaltt horor por Sudad yhuatzin fiscal santa ygelcia ... y nehuatl Commo alCalde hordinario ... Dn Antto franco fiscal (Centlalpan, Chalco, 1736)
Frances Karttunen and James Lockhart, Nahuatl in the Middle Years: Language Contact Phenomena in Texts of the Colonial Period, Linguistics 85 (Los Angeles, University of California Publications, 1976), Doc. 10.

fiscales de la Santa Yga fiscal Mayor Juan de leon fiscal Mexicano Leonardo Antonio Fiscal EECatepec (Metepec, 1795)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 6.

Jues biscal = juez fiscal [prosecuting attorney] (entry for 1567)
Here in This Year: Seventeenth-Century Nahuatl Annals of the Tlaxcala-Puebla Valley, ed. and transl. Camilla Townsend, with an essay by James Lockhart (Stanford: Stanford University Press, 2010), 166–167.

Attestations from sources in Spanish: 

ton Juan Pelnatino nipixcal = don Juan Bernardino, fiscal (Zempoala, "1610", but probably Techialoyan -related)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVII, vol. 3, Teresa Rojas Rabiela, et al, eds. (México: CIESAS, 2002), 74–75.

nitlaCuilo nehuatli Do nicolas fco, fiscal mayor, satayglesia Acolma ypaxihuitl 1731 = Lo escribí yo, don Nicolás Francisco, fiscal mayor de la santa iglesia de Acolman en el año de 1731. (San Agustín Acolman, 1731)
Benjamin Daniel Johnson, “Transcripción de los documentos Nahuas de Tezcoco en los Papeles de la Embajada Americana resguardados en el Archivo Histórico de la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia de México”, en Documentos nahuas de Tezcoco, Vol. 1, ed. Javier Eduardo Ramírez López (Texcoco: Diócesis de Texcoco, 2018), 200–201.