quin.

Headword: 
quin.
Principal English Translation: 

then; recently; just after; just; just now; afterwards; later (future time)

IPAspelling: 
kin
Alonso de Molina: 

quin. despues. aduerbio.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 90r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

QUIN afterwards, then; just now / después (M) This is abundantly attested in C but also appears in B. Z has YĒQUĪNPA 'recently, a while ago,’ which appears to be related despite the vowel length discrepancy.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 212.

Horacio Carochi / English: 

quin -- can represent future time. Quin tihuāllāz = You are to come later.
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican Language with an Explanation of its Adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 355.

quin = just recently, later, etc.
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 511, and see 106-07, 352-55, 368-71, 380-81, and 390-91.

Andrés de Olmos: 

Quin, quin axcan, quin izqui, aun ahora poco ha
Andrés de Olmos, Arte para aprender la lengua Mexicana, ed. Rémi Siméon, facsimile edition ed. Miguel León-Portilla (Guadalajara: Edmundo Aviña Levy, 1972), 189.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

particle. afterward, not until, just now. quin āxcān, very recently, just now. 232
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 232.

Attestations from sources in English: 

Quin ōnihuāllâ = I just arrived
Quin ticmatiz = You're about to know it
Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 135.

yn quin iuh = just
Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.