quechpatzca.

Headword: 
quechpatzca.
Principal English Translation: 

to strangle someone (See Karttunen)

Orthographic Variants: 
quechpātzca
IPAspelling: 
ketʃpɑːtskɑ
Frances Karttunen: 

QUECHPĀTZCA vt to strangle someone / lo estrangula, lo ahorca (Z) [(3)Zp.7,57,193]. See PĀTZCA, QUECHPĀTZOĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 207.