privilegio.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
privilegio.
Principal English Translation: 

privilege; a special concession granted by the Crown; a document about privileges
(a loanword from Spanish)

Orthographic Variants: 
bribilegios, previlegio,
Attestations from sources in English: 

yn oncan quappetlacalco oncan mopiyaz yn ixquich privilegios yvan prouisiones yvan cedulas (Tlaxcala, 1547)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 22.

yn mrd— Previlegio iuan cedulas .. Previlegio yuan Cedulas (Mexico City, 1587)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 32.

Attestations from sources in Spanish: 

çan iuh quicauhque yn bleyto aocmo yaluhuac yn Mexico mochi quihuica yn bribilegios cedulas y quexquich mopia cauildo amame = así dejaron el pleito, ya no fueron más a México. Habían llevado todos los privilegios, las cédulas, todos los papeles que se guardan en el cabildo(Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 450–451.

Çe nezqui çedola yhuan pribilegio yhuan mochiuh prigo tiaquizco = Apareció una cédula y privilegio y se hizo pregón en el mercado (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 440–441.

yn omacaqui pribilegio huala Caxtillan = El privilegio que le fue dado vino de Castilla. (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 188–189.

Ypan xihuitl 1535 yhquac neci ytech yn privilegio armas omacoc ynin ciudad Tlaxcalan = Así aparece en el Privilegio: le fue dado [escudo de] armas a esta ciudad de Tlaxcala en el año de 1535. (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 142–143.