potonqui.

Headword: 
potonqui.
Principal English Translation: 

something very smelly, stinky; or, dry powders, finely ground; or, flour well sifted (see Molina)

IPAspelling: 
potoːnki
Alonso de Molina: 

potonqui. cosa olorosa, o hedionda, o poluos secos y muy molidos, o harina muy cernida.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 83v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

POTŌNQUI something stinking, rotten / cosa olorosa o hedionda (M) [(2)Cf.49r,49v]. M has the additional gloss 'very fine dust or sifted flour.' This would seem to be a separate item, but T provides a gloss for POTŌN(I) referring to dust. See POTŌN(I).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 203–204.

Attestations from sources in Spanish: 

"...la palabra potonqui, que literalmente es 'de plumón'; pero en el texto español correspondiente se traduce: 'con unas orillas deshiladas'...”
Alfredo López Austin y Leonardo López Luján, Monte sagrado: Templo Mayor, 2009, 512.