plátano.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
plátano.
Principal English Translation: 

banana, plantain
(a loanword from Spanish)

Orthographic Variants: 
polatanox, pladanos
Attestations from sources in Spanish: 

Totollin — 1 tomin = Guajolote — 1 tomín;
Platanos — medio. = Plátanos — medio.
[Hablando de precios en el mercado establecidos por el corregidor Alonso de Solís.] (ca. 1582, Mexico City)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 168–169.

polatanox = platanos
Pedro de Arenas, Vocabulario Manual de las Lenguas Castellana, y Mexicana (Mexico: Henrico Martínez, 1611), 17. Citación gracias a Barry D. Sell. Ver: Fray Alonso de Molina, Nahua Confraternities in Early Colonial Mexico: The 1552 Nahuatl Ordinances of fray Alonso de Molina, OFM, ed. and trans., Barry D. Sell (Berkeley: Academy of American Franciscan History, 2002), 88.

pladanos (Cuernavaca, s. XVI)
Brígida von Mentz, “Cambio social y cambio lingüistico. El ‘náhuatl cotidiano’, el de ‘doctrina’ y el de ‘escribanía’ en Cuauhnáhuac entre 1540 y 1671,” in Visiones del encuentro de dos mundos en América: lengua, cultura, traducción y transculturación, eds. Karen Dakin, Mercedes Montes de Oca, Claudia Parodi (México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2009), 120.