obispo.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
obispo.
Principal English Translation: 

bishop
(a loanword from Spanish)

Orthographic Variants: 
hopispo, opizpo, obizbo, obizbu, obisposme
Attestations from sources in English: 

"Chimalpahin uses the Spanish loanword obispo, 'bishop,' but also, often in tandem with it, teopixcatlatoani,..."
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 21.

In yehuantzitzin, tlatocateopixque Obispos, yhuan Arçobispos = those who are ruler-priests (the bishops and archbishops)
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 145.

hualla tlahtolli huaxacac ynic ompa omomiquilli teoyotica tlahtohuani Don Juan de Seruantes Obispo huaxacac = news came from Oaxaca that there had died there the spiritual ruler don Juan de Cervantes, bishop in Oaxaca (central Mexico, 1614)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 282–3.

yn presidente obpo— don sebastian Ramirez yvan in oydores yn llicendo salmeron yn llicendo cahinos quiluca maldonado (Huejotzingo, 1560)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 29.

xictlallican amopeticion yxpan tlatoani opispo (San Pedro Huehuetlan, Soconusco, 1565)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 30.

omochiuh BiRey y Señor Obispo ōpa huaXacac Don marcoz de torres = the bishop of Oaxaca don Marcos de Torres became viceroy
Here in This Year: Seventeenth-Century Nahuatl Annals of the Tlaxcala-Puebla Valley, ed. and transl. Camilla Townsend, with an essay by James Lockhart (Stanford: Stanford University Press, 2010), 88–89.

ytlapixcauh ytlatlaticauh catca ce obispo = was the steward, the guard, of a certain bishop (early seventeenth century, Central Mexico)
Louise M. Burkhart, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Institute for Mesoamerican Studies Monograph 13 (Albany: University at Albany, 2001), 139.

sen ysa obizbo (Guadalajara, 1653)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 28.

Auh ҫan acame ҫan quezquintin yn obisposme oncate y quitlalia yn quinemiltia ҫan teycneliliztica yn palio yn iuh yehuatl vmpa obispo yn itocayocan luca ypan tlalli Italia, yhuã yehuatl yn obispo Pauia ypan tlalli Lõbardia, auh yn ipan tlalli Alemania yehuatl yn obispo ytocayocan Bãberga, yhuã in yehuatl obispo vmpa ytocayocan Ostiense = There are just a few bishops who wear and display the pallium by special privilege, like the bishop at the place called Lucca in the land of Italy, and the bishop of Pavia in the land of Lombardy, and in the land of Germany the bishop of the place called Bamberg, and the bishop of the place called Ostia (central Mexico, 1613)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 268–9.

Attestations from sources in Spanish: 

In yehuantzitzin, tlatocateopixque Obispos, yhuan Arçobispos = A Los Obispos, y Arçobispos
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 144–145.

señor obizbu = señor obispo (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 626–627.

teopixcatlatoque hobispome = las autoridades eclesiásticas, los obispos (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 270–71.

hopispo don Juan de Palafox y Mendosa = obispo don Juan de Palafox y Mendoza (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 84–85.