nopan yauh.

Headword: 
nopan yauh.
Principal English Translation: 

for something to fall on me, or to fall under a beam or rock that people have been dragging, or fall under a cart (see Molina)

Alonso de Molina: 

nopan yauh. (pret. onopan ya.) caer sobre mi la suerte, o tomarme debaxo la viga o piedra que lleuan arrastrando, o la carreta. &c.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 73v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

The attestation from Molina is in the first person. Presumably one could have other possessors than no- (my, first person).