Iztaccihuatl.

Headword: 
Iztaccihuatl.
Principal English Translation: 

"white-woman" mountain, a volcano near the Valley of Mexico (see attestations)

Fernando Horcasitas, "La narrativa oral náhuatl (1920–1975)," Estudios de Cultura Náhuatl 13 (1978), 177–209, see 186.

Attestations from sources in Spanish: 

The Three Volcanoes (Los tres volcanes). Se pelearon el Nevado de Toluco y el Popocatépetl por la mujer de éste (la Iztaccíhuatl). Se lanzaron pedazos de hielo y el Nevado decapitó al Popocatépetl." (Escuchado en Tetelcingo, Mor. Pittman, 1954, 59.)
Fernando Horcasitas, "La narrativa oral náhuatl (1920–1975)," Estudios de Cultura Náhuatl 13 (1978), 177–209, ver 186.

El Teuhtli y el Iztaccihuatl. "La mujer blanca cuidaba borregos. El señor Popocatépetl le propuso matrimonio. Ella no aceptó y se quedó dormida. Popocatépetl se convirtió en montaña para velar su sueño. Ella cuido al pueblo de Milpa Alta." (Escuchado en Milpa Alta, D.F. Horcasitas, 1968, 22–24.)
Fernando Horcasitas, "La narrativa oral náhuatl (1920–1975)," Estudios de Cultura Náhuatl 13 (1978), 177–209, ver 186.