ipan.

Headword: 
ipan.
Principal English Translation: 

on, at, in; additional; in the time of; plus; with (when instrumental); for (causal); about (explanatory) -- e.g. mopan = about you; to urge (when combined with tlatoa); upon which

IPAspelling: 
iːpɑn
Alonso de Molina: 

Ipan. encima de algo. preposicion.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, f. 41v.

Frances Karttunen: 

ĪPAN possessed form, prefixed with third person singular possessive Ī- on, on top of, at or for something / encima de algo (M), por (C) See –PAN.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 107.

Attestations from sources in English: 

ynipan = of the, from the

pano = ipan on? = there on it? e.g. pano sonteco, pano llolisque, pano corazon cacachi pano nacas cintura = en la cabeza, en el corazón, en las orejas, y en la cintura = in the head, in the heart, in the ears, in the waist; e.g. nica pa no bolcillo de la blusa = Aquí en el bolsillo de la blusa (twentieth century dance language)
Fernando Horcasitas, "La Danza de los Tecuanes," Estudios de Cultura Náhuatl 14 (1980), 239–286, see especially pp. 266–267, pp. 270–271.

Attestations from sources in Spanish: 

In ce cipactli mitoaya yectli tonalli. In aquin ipan tlacatia, pilli, tlatoani mochihuaya. = Se decía que 1 Lagarto era buen signo. El que nacía en él, se hacía noble, rey. (CMP, f. 300r.) Es una referencia a lo temporal.
Thelma Sullivan, Compendio de la gramática náhuatl, 4a. edición (México: UNAM, 1998), 140.

In ipan 13 Acatl, quilmach ye ipan in tlacat, in axcan ommantiuh Tonatiuh. = En (el año) 13 Caña, se dice que en él nació el Sol que ahora está. (An. Cuauh. f. 2)
Thelma Sullivan, Compendio de la gramática náhuatl, 4a. edición (México: UNAM, 1998), 141.