Huitzillatzin.

Headword: 
Huitzillatzin.
Principal English Translation: 

a natural spring or its source (see attestations); also, a personal name; for example, the name of the grandson of Huitzilihuitl, ruler of Tenochtitlan; he was the second son of Huehue Zaca; he became ruler of Huitzilopochco (now Churubusco); all according to Chimalpahin (central Mexico, seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 94–95, 96–97.

Attestations from sources in English: 

Auh yn omotocateneuh ynic ome ypiltzin yn huehue çaca yn itoca huitzillatzin. ynin yuh quitohua çan cocoxcatzintli catca. amo cenca chicahuac catca. auh ynic ompa contlahtocatlalli huitzilopochco. yn axcan ye mihtoa Sant. Mateo. yn axayacatzin tlahtohuani tenochtitlan quin yehuatl ompa contlalli quin yehuatl conpehualtito yn ompa tlahtocayotl. yn huitzilopochco. yuh mitohua yn achtopa ayayac tlahtohuani catca yn oncan çan oqu iuh catca çan teycequique catca yn huitzilopochca. auh ye quin ipā yn axayacatzin yn ompeuh tlahtocayotl oncan. auh ynin huitzillatzin yehuatl yn inehuā mictiloque tepiltzotzomatzin tlahtohuani catca cuyohuacan ypampa yn acuecuexatl quitzauctiaque ynic tlaapachiuh mexico yn ipan mochiuh tlahtohuani Ahuitzotzin = And the aforementioned second son of Huehue Çaca was named Huitzillatzin. He, so they say, was quite sickly; he was not very strong. And Axayacatzin, ruler of Tenochtitlan, installed him as ruler of Huitzilopochco, now called San Mateo. He then installed [Huitzillatzin], who then began the rulership in Huitzilopochco. It is said that at first there was no ruler there; they still were cooking people in Huitzilopochco. But later, in Axayacatzin's time, rulership began there. And both this Huitzillatzin and Tepiltzotzomatzin, who was ruler of Coyoacan, were killed because they closed off the Acuecuexatl [spring] so that Mexico was flooded. It happened in the time of the ruler Ahuitzotzin. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 96–97.

nom d'une fontaine ou source = the name of a fountain or spring
Wimmer, 2004; citing Sahagún; quoted in the Gran Diccionario Náhuatl, https://gdn.iib.unam.mx/diccionario/huitzilatl/49981