chilpach.

Headword: 
chilpach.
Principal English Translation: 

profusion or scattering of chili peppers (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
chīlpach
IPAspelling: 
tʃiːlpɑtʃ
Frances Karttunen: 

CHĪLPACH profusion or scattering of chili peppers / desperdicio de chile (Z) [(2)Zp.44,152]. Z uses the element PACH without absolutive suffix in this and in TOMAPACH with the sense of ‘profusion,’ possibly ‘waste.’ It may be related to PACH-TLI ‘moss.’ See CHĪL-LI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 52.