ēlmoyāhuiltiā.

IDIEZ morfema: 
ēlmoyāhuiltiā.
IDIEZ traduc. inglés: 
to make s.o. nauseous.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. niqu. /nimo. Macehualli quiyolpazoloa ceyoc ica ce tlamantli. “Na niquelmoyahuiltihqui ce tlacatl ica ce tecciztli tlen ayoccualli huan potehui miac. ” 2. nech. Tecuani zo tlapiyalli tlen mictoc quiyolpazoloa macehualli pampa axahhuiac mihyotia. “Chan nototatah mictoc ce tlacuachin huan quiihneucqui nochocho; naman eli quielmoyahuiltih huan axmayana. ”
IDIEZ def. español: 
A. 1. niqui. Una persana le hace algo a alguien y le da ganas de bomitar. “yo le hice que bimitara un hombre con un huevo que ya no sirve y huele mucho.2. nimo. Una persona, un animal silvestre y domesticado quiere bimitar porque lo hulió o comió una cosa que no sirve. “Vero se hace que bomite porque comió carne de res y no le gusta”. B. 1.Una persona lo hace para que bomite a alguien. 2. ganas de bomigtar por oler algo.
IDIEZ morfología: 
ēlmoyāhui, ltiā1.
IDIEZ gramática: 
tlach3.
Audio for Headword: 

ēlmoyāhuiltiā

tlahtolli: 
ēlmoyāhuiltiā
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
audio_file_aif: