T

Letter T: Displaying 221 - 240 of 13432

ball, round thing; possibly an air-filled ball (see the Gran Diccionario Náhuatl for an example in Molina and one in an 18th-c. manuscript at the BnF)

tɑpɑjoːloɑ

to make a ball or a ball of yarn

tɑpɑyoltik

something round like a ball (see Molina)

tɑpɑhsolkɑːn
Orthographic Variants: 
tapahzolcān, tapahzolcan

briar patch (See Karttunen)

tɑpɑhsolli
Orthographic Variants: 
tapahzolli, tapaçolli

bird's nest (See Karttunen)

1. for a bird to make its nest. 2. for a person to make a nest for a chicken.
a messy place.
# Una cosa que ha tirado por donde sea o está. “María acababa de barrer hace rato y lo juntó su basura, ahora lo dejaron todo revuelto los pollos porque ella no lo tiró luego”.
tɑpɑhsolyɑːn
Orthographic Variants: 
tapahzolyān, tapahzolyan

briar patch (See Karttunen)

a fife, a musical instrument (see attestations)

Orthographic Variants: 
tanxacio, tasancio

tribute assessment, assignment of quotas that are being required

tɑtɑkɑ

to dig in the earth; to scratch something; to scratch oneself

tɑtɑkɑloɑ

to make small holes or something similar

to tie s.t. very tight for s.o.
# nic. Una persona le enreda una cosa que está amarado de otro porque no quiere que desenrede. “Jorge amara la pared de su papá porque él va a la milpa a escardar”.
for thread or string to become tightly entangled.
# nic. Una persona amara a alguien, un animal silvestre, un animal domestico o una cosa muy fuerte con lazo o mecate. “Aquel poste lo he amarado muy bien para que no se caiga”.