M

Letter M: Displaying 61 - 80 of 2863

be careful not to criticize anyone (see Molina)

mɑːɑhsi
Orthographic Variants: 
māahci

to reach something with one’s hand (see Karttunen)

to softly caress s.o.’s hand.
# una persona talla despacio la mano de alguien, hijo de otro o algún conocido porque lo quiere mucho. “cuando se pego en la mano el hijo de Elvia, Diana le tallo la mano porque ella no estaba”.
to softly rub or caress s.o.’s hand.
# una persona talla la mano de otra en su mano despacito. “Luis se talla la mano porque deshojo el maíz y empezó a darle comezón”.
for s.o. to get s.t. smeared on their hands.
to smear s.t. on s.o.’s hands.
to reach out and touch s.t.
for s.t. hot to fall or drip on s.o.’s hand.
for one’s hand to be itchy.
# Le pica algo en la mano una persona o animal salvaje y empieza a rascarse. “Me da comezón porque agarré pica cuando había ido a la milpa”
1. to blow lightly on s.o.’s hands because they are cold or bruised. 2. to blow on one’s hands before measuring grains so that the quantity will augment.
A. Una poersona le hecha aire despacio a otro la que esta muy frio o la que se apochorro el dedo. “El maestro se echa aire porque hace mucho frio en el saón”. B. Se echa aire cua se lastima o cuando hace frio.
to breathe on the hurting hand of s.o.’s relative.
Orthographic Variants: 
maauiltia

a harlot (see Molina)

Orthographic Variants: 
maauiltiani

an honest harlot (see Molina)

mɑɑnki

something stretched out (see Molina)

for an instrument that is used with the hands for cause s.o. to have blisters.
# una persona talla una cosa su cuero y hace que se levante poquito. “Andrea no muele porque le lastima el metate t después le arde”.
for a blister for form on one’s hand.
# una persona empieza a levantarse el cuero de su mano cuando muele mucho o trabaja con azadón, huigaro y machete. “Cuando María la mandan a que muela casi no quiere hacerlo porque le lastima el metate y empieza a levantarse el cuero de la mano.”
to get blisters on one’s hands.
for hot water to spill on s.o.’s hands and make them blister.
# el agua caliente hace que se levante el cuero y tenga agua en la mano de alguien. “hizo que se me levantara mi cuero agua caliente cuando metí los pollos”.