H

Letter H: Displaying 1041 - 1060 of 1096
hummingbird.
# Un tipo de pájaro; es cuiquito y tiene largo su pico; chupa a las flores. “Cuando florece en el pato de mi abuelo, se acercan muchos pájaros”.
witsitsilʃoːtʃitɬ

an herb used against excessive tiredness

Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 55 [37v.].

wiːtsmɑlloːkɑlloːtɬ
Orthographic Variants: 
uitzmallocallotl

a needle holder, a place for storing needles (see Molina)

wiːtsmɑlloːtɬ
Orthographic Variants: 
uitzmallotl

a needle for sewing (see Molina)

Orthographic Variants: 
uitzmalocomitl

a needle holder, a place for storing needles (see Molina)

witsmɑhmɑʃɑlli

a tree with leaves that resemble the mesquite or the tamarind, with yellow flowers and edible seed pods; the trunk and branches have horn-like spikes (Valley of Mexico, 1570–1587)
The Mexican Treasury: The Writings of Dr. Francisco Hernández, ed. Simon Varey, transl. Rafael Chabrán, Cynthia L. Chamberlin, and Simon Varey (Stanford: Stanford University Press, 2000), 124.

a noble indigenous name from Michoacan; e.g. don Constantino Huitzmengari

one of the seven calpolli that emerged from the Seven Caves

Fernando Alvarado Tezozomoc, Crónica mexicayotl; traducción directa del náhuatl por Adrián León (Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 1998), 26–27.

also the name of a temple (Temple of Uitznauac) in Mexico Tenochtitlan; at this temple there was a figure of Huitzilopochtli placed on a serpent bench

Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 68.

Orthographic Variants: 
Viznauatl, Uitznauatl

a lordly title; also a name of one of the rulers of Tlatelolco; also attested as a male name in Morelos and in Mexico City, probably among other places

Orthographic Variants: 
Vitznaoatlailotlac, Huitznahuatlailotlac

a ruler of Tlatelolco in the colonial period (see Sahagún); also a high judge (Sahagún); the Tlailotlac part may be a title, but several times it is attested as joined with the name Huitznahuatl (see attestations); see also our headword Huitznahuatl

Orthographic Variants: 
Viznecaval

a person's name (attested as male)

Orthographic Variants: 
uitzo
witsoktikɑ
Orthographic Variants: 
uitzoctica
witsoːktɬi
Orthographic Variants: 
uitzoctli, huitzouhtli

a pointed oaken pole for levering sod loose or planting seeds (an agricultural implement)
James Lockhart, The Nahuas after the Conquest: A Social and Cultural History of the Indians of Central Mexico, Sixteenth through Eighteenth Centuries (Stanford: Stanford University Press, 1992), 201.

witsomitɬ
Orthographic Variants: 
uitzomitl
witspɑtɬɑːʃtɬi
Orthographic Variants: 
huitzpatlāxtli

broad thorn (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
uitzquilitl

an edible plant; also, a medicinal plant used for scabies, mange, or itch
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 19 [8v.].

witskiltsontekomɑtɬ
Orthographic Variants: 
uitzquiltzontecomatl