E

Letter E: Displaying 221 - 240 of 544
eːlimikki

a farmer, a person running a landed estate (see Molina)

eːlimiki
Orthographic Variants: 
ellemiqui, ellimiqui, elemiqui

to cultivate or plow the land (see Molina); to till the soil (see Karttunen); to cultivate (land) (see Lockhart)

the work of the land; or, the act of tilling and plowing (see Molina)

the work of the land; or, the act of tilling and plowing (see Molina)

a farmer, a person running a landed estate (see Molina)

Orthographic Variants: 
ellaquaua, ellacahua, ellaquahua

to make an effort and get excited; to strengthen and encourage another person (see Molina)

ellɑweːliːloːk
Orthographic Variants: 
ellaueliloc
s.o.ʻs armpit.
# Una parte del cuerpo de una persona que está debajo de su brazo. “Samuel tiene un grano abajo del brazo porque se había pegado un pinolillo”.
ellɑtsilwiɑ

to loathe someone (see Molina)

eːllelɑhsi

to receive or to have great sorrow and distress (see Molina)

eːllelɑhʃiːtiɑ

to give or cause much pain to another (see Molina)

eːllelseːwiɑ
Orthographic Variants: 
ellelceuia

to calm someone who is angry (see Molina)

agony, agonies

eːllelmɑtʃiːtiɑ

to anger someone (see Molina)

eːllelmɑti

to be annoyed, pained, vexed by something

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 217.

eːlleloɑ

to give sorrow, or to cause shame or embarrassment (see Molina)

eːllelkiːʃtiɑː

to relax, to enjoy oneself; to entertain someone, to make someone relax (see Molina and Karttunen)

eːllelkiːsɑ
Orthographic Variants: 
ellelquiça

to relax